X

Scopri le esperienze di benessere

Dalle onsen fumanti ai ritiri rurali, il Giappone conosce il benessere.

Benessere

Esplora il Giappone per il benessere

Usa la nostra mappa interattiva per viaggiare nelle regioni del Giappone e scoprire esperienze di benessere uniche.

Tutte le esperienze di Benessere

Shiguchi Hotel

[:en]Shiguchi offers the perfect place to disconnect after the hustle and bustle of the city. Immerse yourself in the pristine beauty of nature, and the inspiration of curated culture.[:fr]Shiguchi s’impose comme un lieu hors du temps et loin de l’effervescence urbaine. Vous pourrez vous y imprégner de la beauté intacte du paysage et trouver l’inspiration dans chaque élément de la culture nippone.[:de]Im SHIGUCHI erwartet Sie eine Oase der Ruhe und Entspannung: perfekt für eine Auszeit nach einem Besuch der geschäftigen Stadt. Genießen Sie die unberührte Schönheit der Natur und lassen Sie sich von der faszinierenden Kultur inspirieren.[:it]Lo Shiguchi è il luogo perfetto per staccare la spina lontano dalla frenesia della città.[:es]Este hotel es el lugar perfecto para desconectar del ajetreo de la ciudad. Disfruta de la belleza virgen del paisaje y encuentra inspiración en cada elemento de la cultura japonesa.[:]

Leggi di più
The Peninsula, Tokyo Wellness

[:en]Need a moment for yourself after exploring the city? With a breathtaking view over the Imperial Gardens, The Peninsula Tokyo’s spa and wellness centre is the perfect place to recharge and unwind.[:fr]Besoin d’une parenthèse intime après avoir arpenté la capitale japonaise de long en large ? Avec sa vue imprenable sur les jardins du Palais Impérial, The Peninsula Spa & Wellness Center est l’endroit idéal pour récupérer.[:de]Sie sehnen sich nach einer kleinen Pause, nachdem Sie die Stadt erkundet haben? Mit einem atemberaubenden Blick auf die Gärten des kaiserlichen Palasts ist das Spa- und Wellnesscenter des The Peninsula in Tokio der perfekte Ort für Erholung und Entspannung.[:it]E con la loro vista mozzafiato sui Giardini Imperiali, la spa e il centro benessere del The Peninsula Tokyo sono il luogo perfetto per ricaricarsi e rilassarsi.[:es]¿Quieres desconectar después de recorrer la ciudad? Con sus impresionantes vistas a los jardines del Palacio Imperial, The Peninsula Spa & Wellness Center es el lugar ideal para reponer fuerzas y relajarse.[:]

Leggi di più
Vela Sabani

[:en]Floating 400 miles south of mainland Japan, anchored in the warm waters of the East China Sea, Okinawa is a bona fide island paradise.[:fr]Flottant à 650 km au sud de lîle principale du Japon, ancrée dans les eaux chaudes de la mer de Chine orientale, Okinawa est une île paradisiaque.[:de]Okinawa liegt 400 Meilen südlich des japanischen Festlandes in den warmen Gewässern des Ostchinesischen Meeres und ist ein wahres Inselparadies.[:it]Situata a 400 miglia a sud del Giappone continentale, ancorata nelle calde acque del Mar Cinese Orientale, Okinawa è veramente un'isola paradisiaca.[:es]Situada a 650 kilómetros al sur de la isla principal de Japón, en las cálidas aguas del mar de la China Oriental, Okinawa es una isla paradisíaca.[:]

Leggi di più
The Hiramatsu Hotels & Resorts

[:en]Built into the gentle slopes of a secluded inlet on Okinawa Main Islands' peaceful east coast, Hiramatsu Hotel & Resort Ginoza wakes up each morning to the restorative rays of the rising sun.[:fr]Construit sur les pentes douces d'une crique isolée, sur la côte est paisible de l' île principale d'Okinawa, le Hiramatsu Hotel & Resort Ginoza se réveille chaque matin sous les rayons du soleil levant.[:de]Das Hiramatsu Hotel & Resort Ginoza wurde in die sanften Hänge einer abgelegenen Bucht an der friedlichen Ostküste der Hauptinseln von Okinawa gebaut und erwacht jeden Morgen mit den erholsamen Strahlen der aufgehenden Sonne.[:it]Costruito sui dolci pendii di un'insenatura appartata sulla tranquilla costa orientale dell' isola principale di Okinawa, l'Hiramatsu Hotel & Resort Ginoza si sveglia ogni mattina con i raggi ristoratori del sole nascente.[:es]Construido en las suaves laderas de la apacible costa oriental de la isla principal de Okinawa, el Hiramatsu Hotel & Resort Ginoza se despierta cada mañana con los rayos del sol naciente.[:]

Leggi di più
Lamune Onsen

[:en]Why Lamune? This onsen is named after one of Japan's favourite fizzy drinks, offering a soda soaking experience in one Japan's most unique wellness spots.[:fr]Pourquoi Lamune ? Cet onsen porte le nom de l'une des boissons gazeuses préférées des Japonais et permet de se baigner dans un espace de bien-être unique au Japon.[:de]Warum Lamune? Dieser Onsen ist nach einem der beliebtesten japanischen Sprudelgetränke benannt und bietet ein Sodabad-Erlebnis in einem der einzigartigsten Wellnessbereiche Japans.[:it]Perché Lamune? Questo onsen prende il nome da una delle bevande gassate preferite in Giappone e offre un'esperienza di immersione nella soda in uno dei luoghi di benessere più unici del Giappone.[:es]¿Por qué Lamune? Este onsen debe su nombre a uno de los refrescos favoritos de Japón y ofrece una experiencia de bienestar única.[:]

Leggi di più
Shôganji Zen Retreat

[:en]Once you've had your fill of neon-lit streets and karaoke bars, Japan's tranquil temples offer the chance to slow down, switch-off and immerse yourself in the quieter side of Japanese life.[:fr]Après avoir profité amplement de l'agitation des rues débordant de néons et fait le plein de l'ambiance des bars à karaoké, les temples vous permettront de ralentir votre rythme, de vous déconnecter et de vous immerger dans la quiétude de la vie japonaise.[:de]Wenn man sich an neonbeleuchteten Straßen und Karaoke-Bars sattgesehen hat, bieten Japans ruhige Tempel die Möglichkeit, zu entschleunigen, abzuschalten und in die ruhigere Seite des japanischen Lebens einzutauchen.[:it]Dopo aver fatto il pieno di strade illuminate al neon e bar karaoke, i tranquilli templi del Giappone offrono la possibilità di rallentare, spegnere e immergersi nel lato più tranquillo della vita giapponese.[:es]Cuando te hayas cansado de las calles iluminadas con luces de neón y de los bares de karaoke de la capital, en los templos encontrarás el lugar perfecto para bajar el ritmo, desconectar y sumergirte de lleno en la tranquilidad de la vida japonesa.[:]

Leggi di più
Hinui Hitohi

[:en]Connect with local communities and immerse yourself in rural life at Hinui Hitohi – Japan's innovative hotel project with a mission to combat rural decline.[:fr]Établissez des liens avec les habitants et immergez-vous dans la vie rurale à Hinui Hitohi - un projet hôtelier innovant dont la mission est de lutter contre le déclin des campagnes.[:de]Nehmen Sie Kontakt zu den lokalen Gemeinschaften auf und tauchen Sie ein in das ländliche Leben in Hinui Hitohi - Japans innovativem Hotelprojekt, das sich gegen den Niedergang des ländlichen Raums engagiert.[:it]Entrate in contatto con le comunità locali e immergetevi nella vita rurale a Hinui Hitohi - l'innovativo progetto alberghiero giapponese con la missione di combattere il declino rurale.[:es]Conecta con los lugareños y participa en la vida rural en Hinui Hitohi, un novedoso proyecto hotelero cuya misión es combatir el declive rural.[:]

Leggi di più
ONOMICHI U2 Cycling Hotel

[:en]An hour from Hiroshima, perched overlooking the Seto Inland Sea, a former maritime warehouse has been given a new lease of life as a design-focused stopover for cyclists preparing to take on the Shimanami Kaido.[:fr]À une heure d'Hiroshima, perché sur la mer intérieure de Seto, un ancien entrepôt maritime a retrouvé une nouvelle vie en tant que halte design pour les cyclistes qui se préparent à affronter le Shimanami Kaido.[:de]Eine Stunde von Hiroshima entfernt, mit Blick auf das Seto-Binnenmeer, wurde ein ehemaliges maritimes Lagerhaus zu neuem Leben erweckt.[:it]A un'ora da Hiroshima, a strapiombo sul mare interno di Seto, un ex magazzino marittimo ha ottenuto nuova vita come tappa di design per i ciclisti che si preparano ad affrontare la Shimanami Kaido.[:es]A una hora de Hiroshima, situado a orillas del mar interior de Seto, un antiguo almacén naviero ha cobrado una nueva vida como parada de diseño para los ciclistas que se preparan para afrontar la Shimanami Kaido.[:]

Leggi di più
Mount Koya

[:en]Become a guest at a working temple in Mount Koya – the home of Shingon Buddhism.[:fr]Devenez l'hôte d'un temple en activité au Mont Koya - le berceau du bouddhisme Shingon.[:de]Werden Sie Gast in einem Tempel auf dem Berg Koya, der Heimat des Shingon-Buddhismus, der noch vollständig in Benutzung ist.[:it]Diventa un ospite in un tempio funzionante sul monte Koya - la casa del buddismo Shingon.[:es]Aquí podrás hospedarte en un templo en activo en el monte Koya, cuna del budismo Shingon.[:]

Leggi di più
Yu Kiroro Luxury Hotel

[:en]Embrace Kiroro mountain life in your own alpine sanctuary and relax in the luxury hotel with world's best powder snow on its doorstep.[:fr]Adoptez la vie montagnarde de Kiroro et détendez-vous dans un hôtel de luxe situé aux pieds de la meilleure poudreuse au monde.[:de]Genießen Sie das Kiroro-Bergleben in Ihrem eigenen alpinen Refugium und entspannen Sie sich im Luxushotel mit dem besten Pulverschnee der Welt vor der Haustür.[:it]Abbracciate la vita di montagna di Kiroro nel vostro santuario alpino e rilassatevi nell'hotel di lusso con la migliore neve polverosa del mondo.[:es]Abraza la vida de montaña de Kiroro en tu propio santuario alpino y relájate en un hotel de lujo a los pies de la mejor nieve polvo del mundo.[:]

Leggi di più
Zaborin Ryokan

[:en]A short journey from popular Sapporo or Niseko takes you to another world. A world in which you'll find yourself surrounded by nature, luxury and tradition alike at Zaborin – one of Hokkaido's most luxurious ryokan resorts.[:fr]Laissez vous transporter par la beauté de la nature japonaise dans l'une des stations de ryokans les plus réputées de toute l'île de Hokkaido. Découvrez le ryokan Zaborin situé à quelques heures de Sapporo et Niseko.[:de]Eine kurze Reise vom beliebten Sapporo oder Niseko bringt Sie in eine andere Welt. Eine Welt, in der Sie im Zaborin - einem der luxuriösesten Ryokan-Resorts in Hokkaido - von Natur, Luxus und Tradition gleichermaßen umgeben sind.[:it]Un breve viaggio dalla popolare Sapporo o Niseko vi porterà in un altro mondo. Un mondo in cui vi troverete circondati dalla natura, dal lusso e dalla tradizione presso lo Zaborin, uno dei ryokan più lussuosi di Hokkaido.[:es]Descubre los ryokan de Zaborin, ubicados a poca distancia de las conocidas ciudades de Sapporo y Niseko. Déjate envolver por la belleza de la naturaleza japonesa en uno de los complejos de ryokan más lujosos de toda la isla de Hokkaido.[:]

Leggi di più
Noboribetsu Onsen

[:en]Nestled on the coast just south of Sapporo, discover Hokkaido's fiery landscape at Noboribetsu Onsen, where geothermal springs produce eleven different thermal waters, each with its own medicinal benefits – nature's ultimate spa experience.[:fr]Situé sur la côte au sud de Sapporo , découvrez Noboribetsu Onsen, station thermale aux eaux fumantes offrant un paysage quasi-lunaire de l'île d'Hokkaido. Ses sources géothermiques produisent onze eaux thermales différentes, chacune ayant ses propres vertus thérapeutiques : vous vivrez un moment unique en vous baignant au coeur de la nature.[:de]An der Küste südlich von Sapporo gelegen, entdecken Sie die feurige Landschaft Hokkaidos im Noboribetsu Onsen, wo geothermische Quellen elf verschiedene Thermalwässer produzieren, von denen jedes seine eigene medizinische Wirkung hat - das ultimative Spa-Erlebnis der Natur.[:it]Annidato sulla costa a sud di Sapporo, scopri il paesaggio infuocato di Hokkaido da Noboribetsu Onsen, dove le sorgenti geotermiche producono undici diverse acque termali, ognuna con i suoi benefici medicali - la migliore esperienza termale della natura.[:es]Enclavado en la costa, justo al sur de Sapporo, se encuentra Noboribetsu Onsen, donde los manantiales geotérmicos producen 11 tipos de aguas termales diferentes, cada una con sus propias propiedades medicinales: una experiencia balnearia única en plena naturaleza.[:]

Leggi di più
Kumano Kodo

[:en]Just south of Osaka, on the island of Honshu, lie the thickly wooded mountains of the Kii Peninsula. Dotted with ancient temples and sleepy mountain villages, the Kii Peninsula is a world away from central Kansai’s bustling urban sprawl – one of forest-covered mountains, ancient ritual and food fit for the gods.[:fr]Au sud d'Osaka, sur l'île de Honshu, se trouvent les montagnes densément boisées de la péninsule de Kii. Parsemée de temples anciens et de villages de montagne endormis. La péninsule de Kii est un monde à part, loin de l'expansion urbaine du centre du Kansai - un monde de montagnes couvertes de forêts, de rituels anciens et de nourriture digne des dieux.[:de]Südlich von Osaka, auf der Insel Honshu, liegen die dicht bewaldeten Berge der Kii-Halbinsel. Mit ihren uralten Tempeln und verschlafenen Bergdörfern ist die Kii-Halbinsel eine andere Welt als die geschäftigen Städte im Zentrum von Kansai - eine Welt der waldbedeckten Berge, uralten Rituale und göttlichen Speisen.[:it]Appena a sud di Osaka, sull'isola di Honshu, si trovano le montagne fittamente boscose della penisola di Kii. Costellata da antichi templi e sonnolenti villaggi di montagna, la penisola di Kii è un mondo lontano dalla vivace espansione urbana del Kansai centrale, un mondo di montagne coperte di foreste, antichi rituali e cibo adatto agli dei.[:es]Al sur de Osaka, en la isla de Honshu, se encuentran las montañas densamente arboladas de la península de Kii. Salpicada de templos antiguos y tranquilas aldeas de montaña, la península de Kii nada tiene que ver con la bulliciosa aglomeración urbana del centro de Kansai: es un mundo de montañas boscosas, rituales ancestrales y comida digna de los dioses.[:]

Leggi di più

Win a trip

Enter the competition for a chance to win a pair of business class flights to Japan courtesy of ANA.

Find out more

Il mio Giappone

Costruisci il tuo itinerario da sogno

Per saperne di più

Altro da esplorare in Giappone

ESPERIENZE DI AVVENTURA

Explore Japan by Avventura

Leggi di più

ESPERIENZE ARTIGIANALI

Explore Japan by Artigianato

Leggi di più

ESPERIENZE GASTRONOMICHE

Explore Japan by Gastronomia

Leggi di più

ESPERIENZE NELLA NATURA

Explore Japan by Natura

Leggi di più

Benvenuti su We Are Japan

Esplora We Are Japan e scopri il tuo ikigai personale.

Per saperne di più
Benvenuti su We Are Japan

Cerca voli

Inizia il tuo viaggio qui...

Visita il sito web ANA
Cerca voli